Saturday, February 26, 2022

TIDAK KELIHATAN SEMASA QADHA' HAJAT

TIDAK KELIHATAN SEMASA QADHA' HAJAT

 

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَرَادَ الْبَرَازَ انْطَلَقَ، حَتَّى لَا يَرَاهُ أَحَدٌ»

Daripada Jabir bin Abdillah: “Nabi saw apabila hendak qadha’ hajat, baginda pergi hingga tidak ada seorang pun yang melihatnya”

 

SANAD ABU DAUD, HADIS NO: 2

 

حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَد حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

 

SAHIH LIGHAIRIH

 

Dari sudut sanad hadis, hadis ini dianggap sebagai doif kerana berfaktorkan perawi bernama:

a.                   ISMAIL BIN ABDUL MALIK yang banyak waham, dan;

b.                  MUHAMMAD BIN MUSLIM AL-MAKKI yang merupakan seorang mudallis yang menggunakan riwayat عنعنة.

 

Walaubagaimana pun, hadis ini ada syawahid dan mutaba-ah dari sudut matan yang banyak menyebabkan hadis ini dianggap sebagai sahih, iaitu sahih dengan factor lain yang disebut sebagai SAHIH LIGHAIRIH. Hal ini disepakati antara ALBANI dan ARNAUT.

 

SYAWAHID DAN MUTABA-AH

 

Hadis ini ada syawahid dan mutaba-ah dari sudut matan seperti berikut;

 

[1] SYAWAHID

 

Pertama: Hadis ini sebagai syawahid kepada hadis pertama (Sahabat bernama al-Mughirah bin Syu’bah).

 

Kedua: Abdullah bin Ja’afar berkata:

عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: «وَكَانَ أَحَبَّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ، هَدَفٌ أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ»

“Nabi saw amat suka bertutup untuk qadha’ hajat dengan rimbunan pelepah tamar” (Muslim, hadis no: 342)

 

PENJELASAN: Dua hadis ini dianggap sebagai syawahid, kerana:

a.                   hadis ke-2 ini diriwayatkan oleh Jabir bin Abdillah, sedangkan hadis pertama dari sahabat Nabi yang lain, iaitu al-Mughirah bin Syu’bah

b.                  Demikian juga riwayat muslim, ia diriwayatkan oleh Sahabat lain pula, iaitu Abdullah bin Ja’afar.

c.                   Kandungan matan hadis di atas menjurus kepada satu maksud, iaitu Nabi saw tidak mahu dilihat manusia semasa baginda sedang qadha’ hajat.

 

[2] MUTABA-AH

 

Jika dilihat pada riwayat-riwayat lain, didapati hadis yang bermuara dari Jabir bin Abdullah ini menggunakan perbezaan matan yang menjurus kepada makna yang satu.

 

Pertama: Sunan Ibn Majah (hadis no: 335):

عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَا يَأْتِي الْبَرَازَ حَتَّى يَتَغَيَّبَ فَلَا يُرَى»

Berkata Jabir: KAMI keluar bersama Rasulullah saw dalam satu permusafiran. Rasulullah saw tidak mendatangi tempat qadha’ hajat hinggalah nabi saw tidak kelihatan dari penglihatan manusia.

 

Kedua: Ibn Abi Syaibah (hadis no: 1138) menggunakan matan yang sama. Cuma, perbezaan hanya pada lafaz خَرَجْنَا (kami keluar) yang Ibn Abi Syaibah guna lafaz خَرَجْتُ (Aku keluar)

 

Ketiga: Al-Darimi (hadis no: 17) mendatangkan riwayat yang sama dengan Ibn Abi Syaibah. Cuma, disertakan penambahan yang panjang seperti berikut;

خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ وَكَانَ لَا يَأْتِي الْبَرَازَ حَتَّى يَتَغَيَّبَ فَلَا يُرَى فَنَزَلْنَا بِفَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ لَيْسَ فِيهَا شَجَرَةٌ وَلَا عَلَمٌ فَقَالَ: «يَا جَابِرُ اجْعَلْ فِي إِدَاوَتِكَ مَاءً ثُمَّ انْطَلِقْ بِنَا» قَالَ: فَانْطَلَقْنَا حَتَّى لَا نُرَى، فَإِذَا هُوَ بِشَجَرَتَيْنِ بَيْنَهُمَا أَرْبَعُ أَذْرُعٍ فَقَالَ: " يَا جَابِرُ انْطَلِقْ إِلَى هَذِهِ الشَّجَرَةِ فَقُلْ: يُقُولُ لَكِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْحَقِي بِصَاحِبَتِكِ حَتَّى أَجْلِسَ خَلْفَكُمَا "، قَالَ: فَفَعَلْتُ فَرَجَعَتْ إِلَيْهَا فَجَلَسَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُمَا، ثُمَّ رَجَعَتَا إِلَى مَكَانِهِمَا، فَرَكِبْنَا مَعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَسُولُ اللَّهِ بَيْنَنَا كَأَنَّمَا عَلَيْنَا الطَّيْرُ تُظِلُّنَا، فَعَرَضَتْ لَهُ امْرَأَةٌ مَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا فَقَالَتْ: يَا رَسُولُ اللَّهِ إِنَّ ابْنِي هَذَا يَأْخُذُهُ الشَّيْطَانُ كُلَّ يَوْمٍ ثَلَاثَ مِرَارٍ، قَالَ: فَتَنَاوَلَ الصَّبِيَّ فَجَعَلَهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ مُقَدَّمِ الرَّحْلِ، ثُمَّ قَالَ: «اخْسَأْ عَدُوَّ اللَّهِ، أَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، اخْسَأْ عَدُوَّ اللَّهِ أَنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا» ثُمَّ دَفَعَهُ إِلَيْهَا فَلَمَّا قَضَيْنَا سَفَرَنَا، مَرَرْنَا بِذَلِكَ الْمَكَانِ فَعَرَضَتْ لَنَا الْمَرْأَةُ مَعَهَا صَبِيُّهَا، وَمَعَهَا كَبْشَانِ تَسُوقُهُمَا، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْبَلْ مِنِّي هَدِيَّتِي، فَوَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا عَادَ إِلَيْهِ بَعْدُ، فَقَالَ: «خُذُوا مِنْهَا وَاحِدًا وَرُدُّوا عَلَيْهَا الْآخَرَ» ، قَالَ: ثُمَّ سِرْنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَنَا كَأَنَّمَا عَلَيْنَا الطَّيْرُ تُظِلُّنَا، فَإِذَا جَمَلٌ نَادٌّ حَتَّى إِذَا كَانَ بَيْنَ سِمَاطَيْنِ خَرَّ سَاجِدًا، فَجَلَسَ رَسُولَ اللَّهِ صلَّى اللَّهِ عَلَيْهِ وسلَّمَ، وَقَالَ عَلَيَّ النَّاسَ: «مَنْ صَاحِبُ الْجَمَلِ؟» فَإِذَا فِتْيَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ قَالُوا: هُوَ لَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «فَمَا شَأْنُهُ؟» . قَالُوا: اسْتَنَيْنَا عَلَيْهِ مُنْذُ عِشْرِينَ سَنَةً، وَكَانَتْ بِهِ شُحَيْمَةٌ فَأَرَدْنَا أنْ نَنْحَرَهُ فَنَقْسِمَهُ بَيْنَ غِلْمَانِنَا، فَانْفَلَتَ مِنَّا، قَالَ: «بِيعُونِيهِ» قَالُوا: لَا، بَلْ هُوَ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «أَمَّا لَا فَأَحْسِنُوا إِلَيْهِ حَتَّى يَأْتِيَهُ أَجَلُهُ» قَالَ الْمُسْلِمُونَ عِنْدَ ذَلِكَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَحْنُ أَحَقُّ بِالسُّجُودِ لَكَ مِنَ الْبَهَائِمِ، قَالَ: «لَا يَنْبَغِي لِشَيْءٍ أَنْ يَسْجُدَ لِشَيْءٍ، وَلَوْ كَانَ ذَلِكَ كَانَ النِّسَاءُ لِأَزْوَاجِهِنَّ»

Kata Jabir: saya keluar bersama Rasulullah dalam satu permunsafiran dan baginda apabila hendak qadha’ hajat, baginda selalu bersembunyi hingga tidak kelihatan.

Ketika itu kami sedang berada pada tanah lapang yang luas yang tidak ada sebarang pokok. Baginda pun berkata: wahai Jabir, ambillah air dengan bekas airmu dan marilah kita teruskan perjalanan.

Kata Jabir: kami terus melanjutkan permusafiran hingga tidak terlihat.

Tiba-tiba ada dua pokok yang jarak antara keduanya empat hasta. Baginda pun bersabda: Tolong kamu dekati pokok itu, ajaklah ia berbicara, niscaya ia menjawab. Katakanlah padanya: 'temuilah pokok sebelahmu hingga aku boleh duduk di belakang kamu berdua'.

Pohon itu mendekati (pohon sebelahnya) dan Rasulullah duduk di belakang keduanya, kemudian kedua pohon itu kembali ke tempat masing-masing.

Selanjutnya kami menaiki kenderaan kami, dan seakan-akan di atas kami ada seekor burung yang menaungi kami. Tiba-tiba Seorang perempuan bersama bayinya menahan kami di hadapan. 

Dia berkata: wahai Rasulullah sesungguhnya anak saya ini selalu diganggu syaitan setiap hari tiga kali.

Jabir berkata: lalu Rasulullah mengambil bayi tersebut dan meletakannya di depan kendaraannya lalu beliau berkata; pergilah hai musuh Allah! saya adalah Rasulullah.

Rasul mengucapkannya sebanyak tiga kali. Kemudian baginda mengembalikannya kepada perempuan tersebut.

Tatkala kami kembali dari permusafiran, kami melalui jalan yang kami lalu masa permusafiran tempoh hari. Sekali lagi, perempuan itu bersama anaknya telah menahan kami bersama dua ekor kibash yang dia bawa.

Kemudian dia berkata: "Wahai Rasulullah terimalah hadiah dari saya ini. Demi Zat yang mengutus kamu dengan benar. Sesungguhnya syaitan itu tidak datang lagi"

Baginda pun berkata: ambilah satu dan kembalikan yang satunya kepadanya. Kemudian kami terus melanjutkan perjalanan dan burung seolah-olah memayungi kami. Tiba-tiba ada unta melarikan diri, namun saat ia sampai pada dua rerimbunan pokok, ia langsung merunduk bersujud. Rasulullah pun duduk. Baginda pun bertanya kepada orang di situ: "Siapa pemilik unta ini?”

Maka beberapa pemuda dari kaum Ansar menjawab: ia milik kami wahai Rasulullah.

Baginda bertanya lagi: apa yang sedang dialaminya?

Mereka menjawab: kami telah lelah mengurusnya selama dua puluh tahun dan ia telah mempunyai banyak lemak (sudah menjadi gemuk) maka kami ingin menyembelihnya serta ingin membahagikannya kepada kalangan anak-anak kami, akan tetapi ia kabur (lari) dari kami.

Baginda berkata: "baiklah, kalau begitu jualkan sahaja kepada Aku".

Mereka menjawab; "tidak. Bahkan, unta itu sebagai (hadiah) untuk baginda.

Nabi pun berkata: "Jika ia milik aku, maka berlaku baiklah kepadanya sehingga sampai tiba ajalnya”

Pada saat itu kaum muslimin berkata: Wahai Rasulullah kami lebih berhak untuk bersujud kepada baginda dari segala binatang.

Baginda bersabda: Tidaklah berhak satu (makhluk) bersujud kepada makhluk (lainnya), kalau sekiranya hal itu boleh maka para wanita diperkenankan sujud kepada suami-suami mereka. (Kisah tambahan ini turut ada dalam Musannaf Ibn Abi Syaibah dalam hadis no: 31754)

 

PENJELASAN: kisah penambahan ini hanya ada dalam riwayat al-Darimi dan ibn Abi Syaibah yang kedua-duanya bermuarakan pada dua orang perawi yang doif yang telah dikupas di atas, iaitu Ismail bin Abdul Malik dan Abu Zubair.

 

Justeru, dapat disimpulkan bahawa hadis ini sahih pada matan hanya pada bukan penambahan, sedangkan penambahan matan itu adalah doif. Hal ini kerana, I’tibar melalui syawahid dan mutaba’ah ini hanya pada kandungan matan yang tidak ada penambahan sahaja, sedangkan kisah penambahan itu tidak didokong oleh sebarang mutaba-ah dan syawahid.

 

No comments:

Post a Comment

AIR DIJILAT ANJING

  AIR DIJILAT ANJING   عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «طُهُورُ إِنَاءِ أَحَدِكُمْ إِذَا وَ...