LARANGAN KENCING DALAM AIR BERTAKONG
عَنْ أَبِي
هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا
يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ
مِنْهُ»
Nabi saw bersabda: jangan seseorang kamu kencing dalam
air yang bertakong, kemudian dia mandi dari air tersebut.
SANAD ABU DAUD, HADIS NO: 69 |
حَدَّثَنَا
أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ فِي حَدِيثِ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ
أَبِي هُرَيْرَةَ
SAHIH |
[1] ARNAUT-SAHIH
A.
Rijal siqah.
B.
Hadis ini ada dalam sahih al-Bukhari dan Muslim.
[2] ALBANI-SAHIH
A.
Ikut syarat bukhari dan muslim.
B.
Bukhari dan muslim keluarkan hadis ini.
C.
Abu ‘awanah juga keluarkan dari sahihnya.
D.
Tarmizi anggap sahih.
[3] KOMEN ABU DAUD
Dalam sanad hadis, Abu Daud ada menyatakan:
فِي حَدِيثِ
هِشَامٍ
Perkataan في di sini, ia
bermakna عن. Hal ini dilihat pada sanad al-Darimi:
أَخْبَرَنَا
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ
مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ – الدارمي, 757
Demikian juga, boleh di lihat pada sanad yang sama
dalam Muslim (282)
Maksud Abu Daud adalah, Hisham salah seorang perawi
beliau yang meriwayatkan hadis ini. Dalam perkataan lain, ada orang lain dari ZAIDAH
turut meriwayatkan hadis ini dari HISHAM.
Sila lihat
dalam Sanad Muslim, ada perawi
bernama HISHAM, yang ambil itu adalah JARIR.
(282)
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ
سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ
يَغْتَسِلُ مِنْهُ» - مسلم, 282
No comments:
Post a Comment