AIR TIDAK BERJUNUB
عَنِ ابْنِ
عَبَّاسٍ قَالَ: اغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فِي جَفْنَةٍ، فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَتَوَضَّأَ
مِنْهَا أَوْ يَغْتَسِلَ، فَقَالَتْ: لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي كُنْتُ
جُنُبًا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ
الْمَاءَ لَا يُجْنِبُ»
Ibn
Abbas berkata: Setengah isteri-isteri nabi saw mandi pada besen air. Nabi pun
datang untuk berwuduk dari besen air ATAU mandi. Isteri Nabi itu berkata kepada
baginda: Wahai Rasulullah, aku berjunub. Rasulullah pun berkata: Sesungguhnya
air itu tidak ada sesuatu pun yang menjunubkannya.
حَدَّثَنَامُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
[1] Status hadis ini, berlaku khilaf seperti berikut;
PERTAMA: ULAMA MAZHAB HANAFI
Mazhab Hanafi anggap hadis ini lemah dengan alasan
berikut;
a.
Hadis ini IDHTIRAB pada matan, kerana dari perawi yang
sama, tetapi matan yang berbeza, iaitu dalam matan ini, digunakan lafaz:
«إِنَّ
الْمَاءَ لَا يُجْنِبُ»
Sedangkan dalam riwayat
al-Nasaie, digunakan lafaz:
«إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ» - النسائي, 325
b.
Dilihat punca IDHTIRAB MATAN itu kerana factor SIMAK
yang ambil hadis dari IKRIMAH.
Dari sudut sanad, pendapat ini dibantah oleh ALBANI
dan ARNAUT dengan alasan bahawa hadis ini ada syawahid.
KEDUA: ARNAUT
Pada Arnaut, hadis ini sahih lighairih dengan kupasan
berikut;
A.
Kalau dianggap doif pun, disebabkan idhtirab pada
riwayat SIMAK ambil hadis dari IKRIMAH.
B.
Namun, hadis sebelum ini sebagai SYAWAHID kepada hadis
ini.
KETIGA: ALBANI—SAHIH
Albani pula anggap hadis ini sebagai sahih dengan
alasan-alasan berikut;
A.
Dianggap sahih oleh AL-TARMIZI, IBN KHUZAIMAH, IBN
AL-JARUD, AL-HAKIM, AL-ZAHABI, AL-NAWAWI dan IBN HAJAR.
B.
Semua perawi adalah SIQAH.
C.
SIMAK adalah rijal Muslim, tetapi ada kritikan dari
sudut hafalannya. Apatah lagi, jika dia ambil hadis dari IKRIMAH yang berlaku
IDHTIRAB. Namun, dinukilkan kenyataan AL-HAKIM dengan katanya: al-Bukhari
berhujah dengan IKRIMAH, dan Muslim berhujah dengan SIMAK. Justeru, itu sudah
cukup ternafi illat.
وقد أعله قوم
بسماك بن حرب راويه عن عكرمة؛ لأنه كان يقبل التلقين، لكن قد رواه
عنه شعبة وهو لا يحمل عن مشايخه إلا صحيح حديثهم ". ولذلك قال الحافط في مكان
آخر (1/273)
[2] SYAWAHID
Hadis ini terdapat beberapa syawahid berikut;
UMMU HANI’:
عَنْ أُمِّ
هَانِئٍ رَضِيَ اللَّهِ عَنْهَا: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
اغْتَسَلَ هُوَ وَمَيْمُونَةُ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ فِي قَصْعَةٍ فِيهَا أَثَرُ
الْعَجِينِ» - النسائي, 240
Daripada Ummu Hani’ bahawa Rasulullah saw mandi bersama Maimunah dari
satu bejana dalamnya ada kesan-kesan tapung yang diuli.
AISYAH:
قَالَتْ
عَائِشَةُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا
اغْتَسَلَ بَدَأَ بِيَمِينِهِ، فَصَبَّ عَلَيْهَا مِنَ الْمَاءِ، فَغَسَلَهَا،
ثُمَّ صَبَّ الْمَاءَ عَلَى الْأَذَى الَّذِي بِهِ بِيَمِينِهِ، وَغَسَلَ عَنْهُ
بِشِمَالِهِ، حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ ذَلِكَ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ. قَالَتْ
عَائِشَةُ: «كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَنَحْنُ جُنُبَانِ» - مسلم, 321
Aisyah berkata: Apabila Rasulullah saw mandi, baginda
mulakan dengan tangan kanannya. Baginda menuangkan air atas tangan kanan itu,
lalu baginda membasuhnya. Kemudian baginda basuh tangan kiri. Apabila selesai
itu, baginda akan tuang air ke kepala baginda. Aisyah berkata: Aku juga pernah
mandi bersama dengan Rasulullah saw dalam satu bejana air, dalam keadaan kami
berjunub”.
[3] HADIS INI RIWAYATKAN SECARA MAKNA:
Dari sudut matan, terdapat dua lafaz yang berbeza:
PERTAMA:
Pada matan abu Daud:
إِنَّ الْمَاءَ
لَا يُجْنِبُ
Sedangkan pada matan al-nasaie:
«إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ» - النسائي, 325
KEDUA:
Pada matan Abu Daud, tidak disebut nama Maimunah,
hanya disebut “sesetengah isteri Nabi saw”.
Pada riwayat Ahmad, disebut secara jelas hal ini
melibatkan MAIMUNAH.
JUSTERU, kemungkinan hadis ini diriwayatkan secara
makna. Tambahan pula, dalam riwayat ini, matan menggunakan lafaz في جفنة;
اغْتَسَلَ
بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَفْنَةٍ
Sedangkan dalam riwayat lain, guna lafazمن جفنة :
فَاغْتَسَلْتُ
مِنْ جَفْنَةٍ – احمد, 26801